When I was in my teaching grammar class, my
lecture asked us why IIUM or my beloved garden of knowledge and virtue is
different from other university. She said that we use English as a medium of
instruction and a medium of communication. Because at this university we use English
as our medium of communication not like other university, they use English as their
medium of instruction for example in their lectures, but here at IIUM, even the
communication is in English, though as people like me when we saw people have their
conversation in English it is such a weird situation (for those Malay who speak
English with the slang) and sometimes it annoy me very much.
According to an act in the university, if you want to
conduct a program it should be bilingual, for example English and Malay, or English
and Arabic. So there will be no program will be conducted in Malay only. And it
come to my mind, is English has made as a lingua franca in IIUM?
But bear in mind, we also use both English and
Malay in our daily conversation. You may say he is your boyfriend, I rarely
heard people say that he is my “kekasih”. It sounds weird and so cheesy. English
has been made as the second language but sometimes we can see that English has
been use widely in our country. Even the ministers use English as a medium of communication
when they want to convey something to the citizen.
According to my lecture,
even some of the formal matter or business with the bank, were conducted
in English,
the letter or the agreement were written in English (not sure about the
fact, never had any business with the bank). For those who want to
apply for the scholarship prepare yourself with simple English
conversation. English
has been a very vital language in Malaysia, so whether we like it or
not, we
need to master the language for our own benefit and future.
No comments:
Post a Comment